戻る

「月あかりの下で」

(ポール・ヴェルレーヌ)

月あかりの下で。

森の木立に、
ほのかに月の香。

枝々には、
静かな息さし。

影よりそっと、囁きかける
「わが愛しき姫よ」
と。

ふかぶかと、
見えなす池の水鏡。

映るは、
おぼろに流れる柳たち。

周りをとりまく、
風たちは優しく奏で。

いざ、
二人は夢にはいらむ。

滑らかに、
うちとけあう。

静かな夜更けに、
霧降るなかを。

霧は流れ、
虹の色なす月の光。

月あかりの下で。

 

 

訳者コメント:ポール・ヴェルレーヌの甘い甘い詩。いやあ…この詩に解釈つけるのは野暮ってもんですな(^^;

(画像引用元「あののの。」より)

 

参考リンク

ヴェルレーヌ詩集 海外詩文庫
旧訳、新訳ともに載っており、ヴェルレーヌの詩集の中では最も良く纏まった素晴らしい詩集。
ヴェルレーヌの言葉の紡ぎ方はとても綺麗で、憧れる…。

戻る


[PR]中古車探しは、ガリバー:在庫多数、全車保証つき!